|
|
| |
|
|
| |
TRAM N. DYCK
English
to Vietnamese Translator
tram@dyck.net 510.619.1975
|
Online Vietnamese translator.
Over 15 years of professional English to Vietnamese translation.
Editing and proofreading Vietnamese documents. Skilled
and experienced in medical,
health insurance, clinical research, educational materials,
advertisement, and marketing. Washington State
DSHS Certified Translator. |
|
SKILLS:
Translation:
| |
English
to Vietnamese translation, and Vietnamese to English
|
| |
Fluent
and conversational in both languages |
| |
Native
Vietnamese speaker |
| |
Editing
|
| |
Proofreading
|
| |
Product
name evaluation, for markets in US and Viet Nam |
| |
Subject
matter: medical, health insurance, clinical research,
educational materials, advertisement, marketing
|
Project
management
| |
Ability
to lead a cross-functional team |
| |
Successfully
managing complex and multiple projects |
| |
Experience
in scheduling, pricing, and budgeting projects
|
| |
Strong
communication, organization, and time management skills
|
| |
Ability
to pay close attention to details |
| |
Successfully
managing client and stakeholder expectations and satisfaction
|
| |
A
proven record in hiring and managing staff |
| |
Proficient
with Microsoft Office and Microsoft Project |
| |
Knowledge
of all facets of multimedia development, including strategies,
process, design, production, quality assurance, and translation
issues |
Software:
Windows and Macintosh, Dreamweaver, QuarkXPress, Microsoft
Word, Microsoft Excel, Microsoft Project. Vietnamese Fonts:
VNI, VN Classic, and VPS.
EMPLOYMENT:
April 2001 to present
Freelance Vietnamese translator and editor. Projects
include clinical research documents, school district material,
govermental publications, financial documentation, marketing,
name evaluations.
January
1999 to April 2001
Producer for Wilweb.com in Emeryville, CA. Managed interactive,
e-learning projects from inception to completion. Created and
tracked project budgets and schedules. Managed client expectations
and client satisfaction. Localized web and CD projects.
Accomplishments:
| |
Delivered
profitable projects on time, where similar products ran
10 - 100% over budget. |
| |
Helped
teams keep reasonable hours and avoid burnout while delivering
complex projects under aggressive schedules. |
April 1998
to April 2001
Freelance interpretation and translation included business
promotion material, health insurance booklets, financial documents,
clinical research materials, employee manuals, name evaluations.
April 1996
to April 1998
Team Leader and Project Manager for Direct Language Communications,
Inc. in San Francisco. Supervised a team of Project Coordinators
and Project Managers. Managed a multitude of complex translation
projects and software localization projects. Other duties included
hiring and training assistants and coordinators; translating
and editing documents into Vietnamese.
Accomplishments:
| |
Increased
team efficiency, completing more projects without increasing
headcount. |
| |
Helped
team achieve targets and receive bonuses. |
November
1995 to April 1996
Freelance Vietnamese translator and editor. Projects
included a set of children's text books for grades 1 through
6; business correspondence; promotional material; computer documents.
November
1994 to November 1995
MIS Analyst, in charge of billing department for Bittel
Telecommunications in San Francisco. Handled a large billing
process on custom software. Assistant system administrator on
file- and print-sharing network.
July 1990
to November 1994
PC Database specialist, developed and maintained a database
of freelance translators at Direct Language Communications,
Inc. Other duties included translating and editing Vietnamese
text.
|
|
|
| |
|
|
|