Online Vietnamese Translator: my resume  •  Reasons for English to Vietnamese Translation  •  Manage Your Vietnamese Translation Project
   
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
           
 
TRAM N. DYCK
English to Vietnamese Translator
tram@dyck.net
510.619.1975
Online Vietnamese translator. Over 15 years of professional English to Vietnamese translation. Editing and proofreading Vietnamese documents. Skilled and experienced in medical, health insurance, clinical research, educational materials, advertisement, and marketing. Washington State DSHS Certified Translator.


SKILLS:

Translation:
•   English to Vietnamese translation, and Vietnamese to English
•   Fluent and conversational in both languages
•   Native Vietnamese speaker
•   Editing
•   Proofreading
•   Product name evaluation, for markets in US and Viet Nam
•   Subject matter: medical, health insurance, clinical research, educational materials, advertisement, marketing

Project management
•   Ability to lead a cross-functional team
•   Successfully managing complex and multiple projects
•   Experience in scheduling, pricing, and budgeting projects
•   Strong communication, organization, and time management skills
•   Ability to pay close attention to details
•   Successfully managing client and stakeholder expectations and satisfaction
•   A proven record in hiring and managing staff
•   Proficient with Microsoft Office and Microsoft Project
•   Knowledge of all facets of multimedia development, including strategies, process, design, production, quality assurance, and translation issues

Software: Windows and Macintosh, Dreamweaver, QuarkXPress, Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Project. Vietnamese Fonts: VNI, VN Classic, and VPS.


EMPLOYMENT:
April 2001 to present
Freelance Vietnamese translator and editor. Projects include clinical research documents, school district material, govermental publications, financial documentation, marketing, name evaluations.


January 1999 to April 2001
Producer for Wilweb.com in Emeryville, CA. Managed interactive, e-learning projects from inception to completion. Created and tracked project budgets and schedules. Managed client expectations and client satisfaction. Localized web and CD projects.
Accomplishments:

•   Delivered profitable projects on time, where similar products ran 10 - 100% over budget.
•   Helped teams keep reasonable hours and avoid burnout while delivering complex projects under aggressive schedules.


April 1998 to April 2001
Freelance interpretation and translation included business promotion material, health insurance booklets, financial documents, clinical research materials, employee manuals, name evaluations.


April 1996 to April 1998
Team Leader and Project Manager for Direct Language Communications, Inc. in San Francisco. Supervised a team of Project Coordinators and Project Managers. Managed a multitude of complex translation projects and software localization projects. Other duties included hiring and training assistants and coordinators; translating and editing documents into Vietnamese.
Accomplishments:

•   Increased team efficiency, completing more projects without increasing headcount.
•   Helped team achieve targets and receive bonuses.


November 1995 to April 1996
Freelance Vietnamese translator and editor. Projects included a set of children's text books for grades 1 through 6; business correspondence; promotional material; computer documents.


November 1994 to November 1995
MIS Analyst, in charge of billing department for Bittel Telecommunications in San Francisco. Handled a large billing process on custom software. Assistant system administrator on file- and print-sharing network.


July 1990 to November 1994
PC Database specialist, developed and maintained a database of freelance translators at Direct Language Communications, Inc. Other duties included translating and editing Vietnamese text.