The Expertise to Translate Vietnamese and Manage your Project
Here are some points that will help your Vietnamese
translation project run smoothly. These are just a few of the many
lessons I've learned, translating English to Vietnamese since 1990.
If you think I can help see my qualifications
or send
me email.
| |
Find a Vietnamese translator with
experience in your field. |
| |
|
| |
When you translate Vietnamese,
expect the text to expand up to 30% longer than the English.
A ten page document may grow to 13 pages. |
| |
|
| |
Make sure your Vietnamese translator
understands the needs of your publisher. This may mean anything
from print and prepress experience, to software engineering
and web localization. |
| |
|
| |
Make the scope of the project
clear. |
| |
|
| |
Set and communicate your deadline
requirements. |
| |
|
| |
Complete any revisions to your
original text before you translate into Vietnamese or other
languages. |
| |
|
| |
Decide who your target audience
is specifically. Vietnamese people in America and people in
Viet Nam have different cultural responses. You should also
be aware of the different regional dialects within Viet Nam.
|
|